天龙屯堡
首 页  走进屯堡  景区动态  活动专题  屯堡图片  屯堡大事记  民风民俗  留 言 簿
您所在的位置:首页 - 民风民俗 - 民风民俗      
《池州傩戏与明成化本说唱词话》
来源: 发布时间:2009-08-12

《池州傩戏与明成化本说唱词话》(二)

池州傩戏与明成化本说唱词话

——兼论肉傀儡
安徽大学 王兆乾

  成化刊本《说唱词话》(已由文物出版社影印出版)出土于嘉定,却刊刻于北京。付梓时间在明成化十四年(1478)以前。池州傩戏本与成化本如此相同,说明它们同出一源。但如果成化本收集的是北京的民间说唱艺术,在当时的交通条件下,不太可能扎根于遥远的皖南山区,如同今日的京韵大鼓受语言、唱腔的限制,不易在南方山村扎根一样。从成化本所反映的南方语言和生活习俗看,这些说唱词话原是南方的作品。如《花关索传》中的“[1]做花关索一人”,颇似湖北方言;《陈州粜米记》中的“早稻头焦秀不出,晚稻抽心结不成”,亦为江南水稻产区的生活实际。由此推测,这些词话明初已在南京流行,迁都时,随着政治、文化中心的北移,又从南京陆续带进北京。明初,池州曾称九华府、华阳府,不久又改为池州府,直隶于南京,辖六县[2]。那么,《陈州粜米记》应早于明成化十四年就在池州流行,并由傩戏搬演了。

1、 傩戏《宋仁宗不认母》与成化刊本《新刊全相说唱足本仁宗认母传》:

  嘉定出土的词话中,有《包待制出身传》三种,第三种为《仁宗认母传》,是《陈州粜米记》的续本。在贵池清溪乡的杨家畈杨姓中,有一部《宋仁宗不认母》的傩戏演出本,“文化大革命”中被毁,已成绝响,据杨家银(1928-2000)回忆,此本的开始唱词为:

自从盘古分天地,三皇五帝到如今。
太祖太宗真宗帝,仁宗天子治乾坤。
一十二岁登宝殿,万民安乐喜盈盈。
牡丹花下藏狮子,芭蕉叶下卧麒麟。……

基本与成化刊本的开始相同。此外,仁宗遇瞎婆时的一段唱词,傩戏为:

李娘娘:木齿梳儿插一把,竹削簪儿插一根,遍体浑身都憔悴,身上烟薰不似人。

竹杖浮在鼻弦上,瓦罐拎在手中心。

一条破裙补衲了,上秤称来有十八斤。

头发蓬松多憔悴,鬓边虱子似鱼鳞。

官家吓得痴呆了,一厢低头不作声。

不信小臣如此说,殿前细问两班臣。

官家又问文和武,那个娘娘是母亲?

金殿文武无人奏,一厢低头不做声。

文官好似泥巴塑,武官好象木雕成。……

  这些,也是大致与成化本相同的。由于傩戏本已无法觅得,不能辨明此本是象《陈州粜米记》那样照搬词话,还是受后来郑本目连戏影响出现了部分长短句曲牌体唱词。因为距杨畈不远的上清溪程姓傩戏亦有《宋仁宗不认母》一部,俗称“包公断”,正月初十上演,包公出场就唱目连高腔了。可惜此本也在“文化大革命“中被毁。

  此外,在贵池大路乡黄家店的汪姓家族中,有一部《包文拯犁田》,尚未见到抄本,估计即为成化本词话的《包待制出身传》。明刊本上有一幅“太公遣儿去耕田”的插图,剧名当据此而来,尚待进一步探索。如果这种估计不错,那么,明成化刊本《包待制出身传》的三种,在池州傩戏中都有传本,且分散在相距几十里、互少联系的家族中。这说明历史上池州曾是词话流行十分普遍的地方。

2、 傩戏《薛仁贵征东记》与明成化刊本《薛仁贵平辽传》:

  傩戏《薛仁贵征东记》,又名《打虎》或《薛家将》,清溪乡张村汪姓抄本,是十年浩劫仅余的孤本。原抄本未标明抄写年代,以民国十二年第十五版商务印书馆小学新学制自然教科书封底作为保护外壳。由此估计约抄写于1920年左右。此本业已分场,共16出,但13出后即接16出,实为14出,每出均标有出名。唱词悉为七言,无成化本所惯用的“攒十字”,却夹有少量长短句的曲牌。在宾白方面,也部分运用了代言体的自报家门和人物对话,并有上下场诗。

  与成化本《新刊全像薛仁贵跨海征东故事》相对照,发现两者关系十分密切,前半部很多唱词完全相同。例如:
戏第五出“做奏事” 成化刊本“伯齐国进贡唐朝”

文武合唱:吾今传与唐帝主, 吾今说与李世民,

三台八位论原因: 三台八位论元因。

面剌海东伯齐国, 面剌海东伯齐使,

现今猛将有名人: 现藏猛将有名人:

把总傅军都元帅, 把总催军都元帅,

宣牌挂印葛苏文。 宣牌挂印葛苏文。

厮杀丛中为第一, 厮杀丛中为第一,

抡枪跨马打头人。 轮枪跨马打头名。

吾度兴兵到大海, 五度兴兵到大海

三番主意晃天门。 三番举意晃天门。

表章若到长安里……

王白:太宗龙颜大怒……

  由此可以证明两者亦同出一源。但却不象《陈州粜米》那样几乎完全相同,后半部出现了较大的差异。成化刊本有秦怀玉杀四门、张仕贵火烧天仙谷、薛仁贵告御状等情节,池州傩戏本则无。傩戏本是围绕着张仕贵冒领军功,挟持薛仁贵施瞒天过海计,摆龙门阵,直到真象大白。显然,两者是不同历史时期的文化堆积。饶有兴味的是,成化刊本中出现的十字唱“攒十字”,明显是傩戏本七言体的扩展:

傩戏写本 成化刊本

敬△[3] 敬德听说眉头皱, 胡敬德听说罢眉头紧皱,

不由烦恼在心头。 不由人添烦恼暗里伤情。

前唐不觉年年乱, 想前唐自不巧年成□乱,

六十四处起烟尘。 有六十单四处各起烟尘。

李靖阴阳知祸福, 宣李靖好阴阳能知祸福,

老臣跨马去征东…… 有微臣曾夸口杀尽胡人……

  在民间讲唱文学中,“攒十字”出现较晚。据叶德均先生的说法,约形成于元代,盛行于明初[4],此说是可信的。赵景深先生考证成化本《花关索出身传》为元人刻本[5],其中已有攒十字少量。《薛仁贵平辽传》较《花关索传》应用“攒十字”为多,似是较后期之产物。可是,池州傩戏《征东》写本却仅用七言,这不能不使人怀疑,傩戏所搬演的词话,要比成化刊本早,或是它的母本。可以为此提出旁证者为《征东》写本后所附的请神簿(傩戏演出者视面具为神祇)[6],谓其演出为“搬演唐文”,并奉灌口二郎神为大圣,称之“正神”(二郎面具在一些家族中陈列于最高位位置,且较其他面具大),这都是不曾见于记载的。联系星田潘村傩戏《摇钱记》的“报台” 词:“庆贺新年佳节,村村鼓乐喧天。借问后棚子弟,今晚搬演谁家故事,那本戏文?”仍沿用宋代傀儡、影戏演出场地的名称,似较南戏《小孙屠》及成化刊本《白兔记》的“开宗”形式更为古老。称脚本为唐文、“千家景”[7],亦不见于其它著录。“唐文”或为“谈文”之讹,唐宋时“谈”均可作唱解,有“谈歌”之称[8]。“谈文”即讲唱文书(池地唐、谈二字不分,皆读若tan);亦或以《征东》演唐人事,故称;还可能这种齐言体讲唱文学一直未间断地承绪着唐俗讲的传统,说唱艺人尊师崇祖,仍以“唐文”称之。池州傩戏习惯称《征东》为“薛家戏”,《刘文龙》为“刘家戏”。《陈州放粮》为“包家戏”,《孟姜女》为“范家戏”。“千家景”一词或由此来,说明早期傩戏搬演词话脚本不在少数。

  也可以从贵州安顺地戏的《薛仁贵征东》得到证明:我八十年代曾在贵阳高伦先生处得见地戏《薛仁贵征东》抄本,封面上写有“词话”二字,信手翻阅,觉得与成化本及池州傩戏本颇有相近之处,当时信手摘录了一段,现与池州傩戏和成化刊本对比如下:

贵州地戏 池州傩戏 成化刊本 面刺东海不齐国, 面刺海东伯齐国, 面刺海东伯齐使,

高丽大将盖苏文。 现今猛将有名人。 现藏猛将有名人。

总统催兵都元帅, 把总傅军都元帅, 把总催军都元帅,

挂印先锋独称尊。 宣牌挂印葛苏文。 宣牌挂印葛苏文。

……   厮杀丛中为第一, 厮杀丛中为第一,……    

抡枪跨马打头人 。 轮枪跨马打头名。

几次兴兵过大海, 吾度兴兵到大海, 五度兴兵到大海,

坝(霸)占中原为帝君。 三番主意晃天门。 三番举意晃天门。

Copyright tp600.com ALL rights reserved.
天龙旅游发展有限公司   版权所有   ICP备案号:黔ICP备 05000481 号